À propos
Bénéficiez de plus de 20 ans d'expérience dans la traduction de tous types de documents du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français:
Le coût de la traduction est basé sur le nombre de mots que vous soumettez. Le nombre de mots est affiché au coin gauche au bas de votre document MS Word.
Tarifs par mot:
Un tarif supérieur à 14 cents/mot pourrait s'appliquer pour contenus et formats plus complexes, toutefois un tarif supérieur à 23 cents/mot est très rare. Vous recevrez le coût total pour la traduction après la révision de votre document.
Tarif minimum pour tout travail:
Veuillez noter que les clients existants peuvent soumettre quelques mots pour traduire à l'occasion sans avoir à payer le tarif minimum lorsque des modifications mineures doivent être apportées. Le tarif minimum sera facturé après avoir atteint un certain nombre de mots ou de soumissions (veuillez envoyer un courriel pour plus d'informations sur la politique d'exception par rapport au tarif minimum).
Paiements
Les transactions en ligne sauvent du temps et aident à réduire les coûts.
Pour bénéficier de cet excellent tarif, les paiements doivent se faire en ligne (Paypal, carte de crédit, transfert de fonds par courriel (Virement Interac) sur sites sécurisés).
Payer en ligne est beaucoup plus facile que vous le pensez. Un lien de paiement est envoyé à votre courriel (par site sécurisé Paypal) et il suffit de cliquer sur le lien pour payer. Si vous n'avez pas un compte Paypal, vous pouvez utiliser une carte de crédit ou carte de crédit prépayée, et le lien de paiement Paypal fonctionnera. Vous pouvez également payer directement de votre compte Paypal si vous préférez.
Autres options comme transferts de fonds par courriel sont disponibles à travers les banques qui offrent l'option «Virement Interac» par l'intermédiare des services bancaires en ligne. Vous avez simplement besoin de l'adresse courriel de la personne à qui vous devez faire un paiement, et vous pouvez ensuite transférer des fonds directement de votre compte bancaire.
Livraison
La qualité avec zéro erreurs est la priorité. Vous aurez l'occasion de réviser une partie des travaux avant de faire votre paiement (ou premier versement dans le cas de documents volumineux). La livraison des travaux partiels ou complétés peut facilement se faire par courriel. Un service de livraison rapide (même jour) est aussi disponible.
Les devis, ententes, factures, et reçus affichant l'adresse du bureau de traduction et autres informations pour vos réclamations ou déductions sont également envoyés à votre adresse courriel.
Tous les documents reçus de votre part demeureront toujours strictement confidentiels.
Vous n'avez qu'à envoyer votre document en format MS Word par courriel et un devis détaillé sera envoyé. La traduction débute immédiatement après l'acceptation du devis.
Contact
Daniel Sole
Courriel: [email protected]
Téléphone: 514-607-2377 (8h à 20h. 7 jours/semaine pour appels. Courriels en tout temps. N'hésitez pas à appeler si vous avez besoin de renseignements additionnels. Les appels peuvent être retournés partout au Canada au besoin)
Mots clés: Site Web, marketing, résumé, CV, médical, technique, électronique, ingénierie, thèse, santé, construction, immobilier, commercial, contrat, entente, civil, service, éducation, bas prix, meilleur taux, expérimenté, professionnel, biologie, chimie, littérature, roman, histoire courte, biographie, journalisme, article, rapport, blogue, fiction, non-fiction, livre, art, musique, commerce de détail, finances, agriculture, énergie, électrique, mécanique, informatique, TI, technologie, information, logiciel, matériel, parfait, manuel, en ligne, Paypal, Montréal, Toronto, Ottawa, Vancouver , Moncton, Calgary, Edmonton, Québec, New York, Londres, Paris
Bénéficiez de plus de 20 ans d'expérience dans la traduction de tous types de documents du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français:
- ♦ Tous les domaines (expérience/formation dans une variété de domaines dans les deux langues, niveau
universitaire) - ♦ Langues maternelles étant le français et l'anglais, parfaitement bilingue, élevé en environnements français et anglais, maîtrise des deux langues pour une traduction de qualité supérieure
- ♦ La meilleure traduction équivalente des expressions culturelles et complexes (votre travail précis est inaltéré et bien reflété dans la version traduite)
- ♦ Méthodes de travail efficaces pour éliminer les erreurs, améliorer la qualité et livrer à temps/comme promis
- ♦ Entreprise enregistrée
- ♦ But de fournir des traductions d'excellente qualité au meilleur prix pour tous les canadiens et citoyens à
- l’extérieur du Canada
-
Le coût de la traduction est basé sur le nombre de mots que vous soumettez. Le nombre de mots est affiché au coin gauche au bas de votre document MS Word.
Tarifs par mot:
- ♦ Canada et États-Unis: 0,14$/mot
- ♦ France et Europe: 0,10€/mot
- ♦ Royaume-Uni: 0,09£/mot
Un tarif supérieur à 14 cents/mot pourrait s'appliquer pour contenus et formats plus complexes, toutefois un tarif supérieur à 23 cents/mot est très rare. Vous recevrez le coût total pour la traduction après la révision de votre document.
Tarif minimum pour tout travail:
- ♦ Canada et États-Unis: 39$
- ♦ France et Europe: 27€
- ♦ Royaume-Uni: 23£
Veuillez noter que les clients existants peuvent soumettre quelques mots pour traduire à l'occasion sans avoir à payer le tarif minimum lorsque des modifications mineures doivent être apportées. Le tarif minimum sera facturé après avoir atteint un certain nombre de mots ou de soumissions (veuillez envoyer un courriel pour plus d'informations sur la politique d'exception par rapport au tarif minimum).
Paiements
Les transactions en ligne sauvent du temps et aident à réduire les coûts.
Pour bénéficier de cet excellent tarif, les paiements doivent se faire en ligne (Paypal, carte de crédit, transfert de fonds par courriel (Virement Interac) sur sites sécurisés).
Payer en ligne est beaucoup plus facile que vous le pensez. Un lien de paiement est envoyé à votre courriel (par site sécurisé Paypal) et il suffit de cliquer sur le lien pour payer. Si vous n'avez pas un compte Paypal, vous pouvez utiliser une carte de crédit ou carte de crédit prépayée, et le lien de paiement Paypal fonctionnera. Vous pouvez également payer directement de votre compte Paypal si vous préférez.
Autres options comme transferts de fonds par courriel sont disponibles à travers les banques qui offrent l'option «Virement Interac» par l'intermédiare des services bancaires en ligne. Vous avez simplement besoin de l'adresse courriel de la personne à qui vous devez faire un paiement, et vous pouvez ensuite transférer des fonds directement de votre compte bancaire.
Livraison
La qualité avec zéro erreurs est la priorité. Vous aurez l'occasion de réviser une partie des travaux avant de faire votre paiement (ou premier versement dans le cas de documents volumineux). La livraison des travaux partiels ou complétés peut facilement se faire par courriel. Un service de livraison rapide (même jour) est aussi disponible.
Les devis, ententes, factures, et reçus affichant l'adresse du bureau de traduction et autres informations pour vos réclamations ou déductions sont également envoyés à votre adresse courriel.
Tous les documents reçus de votre part demeureront toujours strictement confidentiels.
Vous n'avez qu'à envoyer votre document en format MS Word par courriel et un devis détaillé sera envoyé. La traduction débute immédiatement après l'acceptation du devis.
Contact
Daniel Sole
Courriel: [email protected]
Téléphone: 514-607-2377 (8h à 20h. 7 jours/semaine pour appels. Courriels en tout temps. N'hésitez pas à appeler si vous avez besoin de renseignements additionnels. Les appels peuvent être retournés partout au Canada au besoin)
Mots clés: Site Web, marketing, résumé, CV, médical, technique, électronique, ingénierie, thèse, santé, construction, immobilier, commercial, contrat, entente, civil, service, éducation, bas prix, meilleur taux, expérimenté, professionnel, biologie, chimie, littérature, roman, histoire courte, biographie, journalisme, article, rapport, blogue, fiction, non-fiction, livre, art, musique, commerce de détail, finances, agriculture, énergie, électrique, mécanique, informatique, TI, technologie, information, logiciel, matériel, parfait, manuel, en ligne, Paypal, Montréal, Toronto, Ottawa, Vancouver , Moncton, Calgary, Edmonton, Québec, New York, Londres, Paris